from … viewpoint, from … point of viewの使い方

close up of a dictionary 英語の使い方
Photo by Nothing Ahead on Pexels.com

「from … viewpoint」、「from … point of view」はどちらも「…の観点から[視点]から(すれば[見れば・言えば・考えると)」という意味があります。

具体的には、ある人やグループ、または物事に対して、それぞれ異なる視点や意見を持っていることを表します。

例えば、ビジネスの場合、「from a business point of view(ビジネスの観点から)」と言えば、ビジネス的な観点から、何かを判断するという意味になります。また、哲学の場合、「from a philosophical point of view(哲学的な観点から)」と言えば、哲学的な考え方から、何かを見ることを表します。

以上のように、「from … viewpoint」、「from … point of view」というフレーズは、ある対象について、異なる立場や視点から考えることを表現する英語表現です。

以下に例を示しますが、どちらでも同じことを表現できます。

「from … viewpoint」の例

from my viewpoint(私の考えでは)

from academic viewpoint(学術的観点から)

from cultural viewpoint(文化的観点から)

「from … point of view」の例

from my point of view(私の考えでは)

from academic point of view(学術的観点から)

from cultural point of view(文化的観点から)

  • 「from … viewpoint」、「from … point of view」のどちらでも同じことを表現できる。
  • 人によりどちらを好んで使うか程度の違い程度と思ってよい。

関連語句

もう一つよく似た表現を紹介します。

ぜひセットで覚えてしまいましょう。

from … perspective(…の観点では)

下に使用例を示しますが、「from … viewpoint」のviewpointをperspectiveに置き換えることで同じことを表現できることがわかります。

「from … perspective」の例

from my perspective(私の考えでは)

from academic perspective(学術的観点から)

from cultural perspective(文化的観点から)

例文集

From the point of view of a cat, the world is just one big toy. (猫の視点から見ると、世界はただの大きなおもちゃです。)

From the point of view of a left-handed person, the world is not designed for us. (左利きの人の視点から見ると、世界は私たちのために作られていない。)

From the point of view of a vegetarian, a steakhouse is a nightmare. (ベジタリアンの視点から見ると、ステーキハウスは悪夢です。)

参考

例文が参考になります。

「~の観点で/~から見ると」表現(in terms of/a perspective)
こんにちは!yokoです。今回は「~の観点で」「~から見ると」の表現をまとめていきます!とりあえずここだけ覚えて!!in terms offrom a perspectivefrom a point of view「~の観点で」「~の見方で

タイトルとURLをコピーしました